Departamento de Cultura y Política Lingüística

Campaña Irakurri 2008 - Las bibliotecas punto de encuentro
Irakurri 08

El departamento de Cultura del Gobierno Vasco presenta la campaña Irakurri 2008, bajo el lema “Liburutegiak Topaleku-Las Bibliotecas, un lugar de encuentro”, para fomentar las bibliotecas como espacio de integración entre las diferentes culturas que cohabitan actualmente en la Comunidad Autónoma de Euskadi, a partir de la promoción de valores como la igualdad, la tolerancia y la diversidad.

El objetivo final es que la población inmigrante encuentre en las bibliotecas un servicio público de interés, en el que puedan acceder a publicaciones literarias, informativas, etc., de sus respectivas culturas, y que a su vez fomente nexos de unión con el resto de la sociedad.

Este proyecto se integra dentro del programa “Bibliotecas y Multiculturalidad” del Plan Vasco de la Cultura- Kulturaren Euskal Plana, un plan interinstitucional impulsado desde el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco en colaboración con los principales agentes institucionales (diputaciones y ayuntamientos) y los sectores que conforman el ‘paisaje’ de la cultura en Euskadi, como son la danza, el teatro, la música, las artes visuales y plásticas, las propias bibliotecas, etc., hasta conformar un total de 13 grupos de trabajo sectoriales.

En la confección de esta campaña han intervenido el Servicio de Bibliotecas del Departamento de Cultura, el Centro de Coordinación de Iniciativas Comunitarias en Mediación y Educación Intercultural (Biltzen) -dependiente de la Dirección de Inmigración del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales-, el Observatorio de la Inmigración (Ikuspegi), así como técnicos de bibliotecas de la Diputación Foral de Alava, Bilbao, Ermua, o Zarautz; y se han creado canales de comunicación y colaboración con las distintas asociaciones, fundaciones y embajadas.

De forma paralela, y con el objetivo de avanzar en esta misma dirección, se va a poner en marcha un proyecto piloto, a partir del día 24 de octubre –Día Internacional de las Bibliotecas que este año estará dedicado a la multiculturalidad- en un total de 18 bibliotecas de la CAPV: Bilbao y Vitoria-Gasteiz y municipios como Agurain, Arrigorriaga, Basauri, Bermeo, Bergara, Durango, Eibar, Elgoibar, Erandio, Ermua, Errenteria, Getxo, Irún, Leioa, Markina y Zarautz.

En el marco de este proyecto piloto, se desarrollarán diferentes actividades dirigidas al público infantil y juvenil hasta finales de año. Se organizarán talleres y sesiones de cuentacuentos para adultos para desarrollar la idea de multiculturalidad entre la ciudadanía.

Para el público joven, edad comprendida entre los 12 y 16 años, se organizará un concurso de cuentos en la web que estará dinamizado por un escritor.

Así también se va a disponer de una serie de materiales (cartel, marcapáginas, pegatinas, una guía de servicios, una guía de lectura), que se distribuirán en todas las bibliotecas integradas en la Red de Lectura Pública Así también se organizará una jornada técnica para toda dicha Red a principios del próximo año.

Irakurri 08

El Servicio de Bibliotecas del Gobierno Vasco y las bibliotecas municipales de Euskadi quieren potenciar las bibliotecas como espacios de integración cultural y proponen una guía de lectura, bajo el título de “Lo suyo, lo nuestro: lecturas para la tolerancia” –con más de 50 títulos- que recoge una selección de obras con narraciones y cuentos sobre la igualdad, la tolerancia y la diversidad, dirigida a los usuarios de bibliotecas ya sean autóctonos o emigrantes.

El cartel, los marcapáginas y las pegatinas reproducen el lema de la campaña sobre la que se ha construido esta iniciativa (“Las bibliotecas, un lugar de encuentro / Liburutegiak topaleku / Les bibliotheques un lieu de reencontré / The libraries place of meeting”), reproduciendo la idea de que las bibliotecas cumplen también la función de ofrecer acogida a todos los ciudadanos, además de los servicios de información y búsqueda documental.

La Guía de Servicios “Acércate”, escrita en nueve idiomas (euskera, castellano, francés, inglés, portugués, rumano, ruso, árabe y chino), explica los servicios y actividades que se ofrecen en las bibliotecas. Se trata de una publicación que facilitará la difusión de los servicios bibliotecarios en los colectivos de emigrante, al mismo tiempo que apoyará a los profesionales en la explicación de los mismos”.

Material utilizado: